worte
ein projekt von eva beierheimer und miriam laussegger

 

words
a project by miriam laussegger and eva beierheimer

 
     

worte#6/tapete#3/2006

teil der diplominstallation, wien, 2006

 

worte#6/tapete#3/2006 (wallpaper)

part of the installation of the diploma, wien, 2006

 
     

words#23/videoinstallation/2010

gezeigt bei der Ausstellung "art-words" in der Galerie Hit, Bratislava

 

words#23/video installation/2010

shown at the exhibition "art-words" at gallery Hit, Bratislava

 
     

worte#16/transparent/2009

Kunstankauf vom Land Niederösterreich
konzipiert für das Niederösterreichische Sammlungszentrum Kunst St. Pölten

 

worte#16/transparent/2009

Art Purchase of Lower Austria
Designed for the Art Collections Center St. Pölten

 
     
worte (englische version) - ausstellung in der galerie mejan, stockholm, 2009   words - exhibition at the gallery mejan, stockholm, 2009
 
     

words#20/subjective vocabulary/2009

20 Siebdrucke, Graphit
45x45cm

  words#20/subjective vocabulary/2009

20 screen prints, pencil
45x45cm
 

 

   

words#18/formal concerns/2009
words#19/polished to perfection/2009

Glas und Digitaldruck
23 x 27cm

 

words#18/formal concerns/2009
words#19/polished to perfection/2009

glass and digital print
23 x 27 cm

 
     
worte#17/banner#2/2009

Digitaldruck
105 x 950cm
  worte#17/banner#2/2009

Digital print
105 x 950cm

 
   

words#21/art-words/2009

gezeigt bei der ausstellung “artists in progress” at the KKH, Stockholm

 

words#21/art-words/2009

shown at the exhibition “artists in progress” at the KKH, Stockholm

 
     
     

worte - Ausstellung in der Kro Art Gallery, Wien, 2009

In den in dieser Austellung gezeigten Arbeiten finden die worte wieder zurück ins Kunstwerk – in unterschiedlichen Anwendungsmöglichkeiten der „worte“ Sammlung bzw. dem Subjektiven Zugang zur Kunstsprache:
“artikulationsmanagement als mittel der inkompetenzkompensationskompetenz oder werkstoff zur kunstschaffung, ausgangspunkt zur analyse und kritischen auseinandersetzung oder aneinanderreihung zu absurden fremdwortorgien.”

Ausgangspunkt für die Ausstellung worte ist, die im Laufe der letzten Jahre entstandene Videoarbeit “collective authoship”, bei der verschiedene Personen aus dem Kunstbereich einen Begriff von der worte - Liste auswählten und zu diesem ein persönliches Statemnt abgaben.
Jeder Arbeit der Ausstellung ist einer dieser Begriffe gewidmet und entsprechend betitelt.

 

worte (words) - exhibition at Kro Art Gallery, Vienna, 2009

For the work shown in this exhibition the words find their way back into the piece of art – exploring the different use cases of the “words” collection and approaching the art language in a personal way:
articulation management as a means of incompetence compensation competence or base material for the creation of art, starting point for analysis and critical examination or absurd aggregation of art terms.

The exhibition “words” is based on the video “collective authorship”. For this video different people from the domain of art select a term from the “words” list and talk about it.
Every work in the exhibition is dedicated to one of these terms and entitled accordingly.

 

   

collectiv authorship/2009

Kurzdefinitionen ausgewählter worte von ausgewählten Personen.
Produziert als Teil der Fernsehsendung “kit” auf OKTO (www.okto.tv/kit)

 

collective authorship/2009

Short definition of selected words from selected persons.
Produced as part of the tv program “kit” broadcasted via OKTO (www.okto.tv/kit)

Sabeth Buchmann________________ “anstrengung zur provokation”, “performative recherche” und “parasitäre Züge”
Simone Bader____________________ “textuell”
Kathi Hofer______________________ “textextern”
Bettina Henkel___________________ “zeit-raum-sprachbezug”
Antje Lehn_______________________ “ephemere strukturen”
Judith Huemer___________________ “kommunikationsplattform”
Stephen Zepke___________________ “collective authorship”
Paul Bauer ______________________ “audiovisuelle wahrnehmungsgewohnheit”
Elisabeth von Sasmsonow_________ “inkompetenzkompensationskompetenz”
Eva Maria Stadler________________ “fast unmerklich“
Marina Grzinic___________________ “transnational non-sites”

 
   

ephemere struktur/2009

Die ausgeschnittenen Texte wurden mit ausgewählten Begriffen aus der “worteliste” mit dem
Textgenerator www.worte.at generiert.

4 Stellwände
220 x 94 cm
Gezeigt bei der Ausstellung “worte”, Kro Art Gallery, Wien

 

ephemeral struktur/2009

Random texts are generated with the text generator www.worte.at using selected terms. The resulting sentences are cut out of white glass fibre foil, which is then mounted on a wooden frame.

4 walls
220 x 94 cm
Shown at the exhibition “worte”, Kro Art Gallery, Vienna

 
     

fast unmerklich/2009

Die Basis dieser Arbeit bilden schemenhaft entfremdete Fotografien und Kunsttextphrasen.
Manche dieser Wortkombinationen sind aus Kunsttexten entnommen, manche werden mit dem
Textgenerator www.worte.at generiert.

Installation aus 25 Einzelwerken
Siebdruck auf Papier
45 x 45 cm

 

fast unmerklich (almost imperceptible)/2009

This work is based on dimly alienated art photographs and art text phrases.
Some of these word combinations were found in art texts, some are generated with the text generator www.worte.at.


Installation of 25 individual pieces
Screenprint on paper
45 x 45 cm


 

   

das repetetiv ermüdende/2009

Serie 1 - 4
Siebdruck auf Papier
38 x 27 cm

 

das repetetiv ermüdende (the repetetiv tiring)/2009

Series 1-4
Screenprint on paper
38 x 27 cm

 
   


textuell/2009

worte - band
Digitaldruck auf Polypropylen
h = 98 cm
l = 10 m

 

textuell/2009

worte - band
Digital print on polypropylen
h = 98 cm
l = 10 m

 
     

inkompetenzkompensationskompetenz/2009

Bronzeskulptur
33 Buchstaben
Letterhöhe 33 mm

 

incompetence compensation competence/2009

Bronze Sculpture
33 letters
Letter height 33 mm


 


   

zeit - raum - sprachbezug/2009

Videoprojektion

 

zeit - raum - sprachbezug/2009

Video Projection

 
     

kommunikationsplattform/2007

Drei aus Obst geschnitzte Figuren bilden eine Diskussionsrunde.
Die Diskutanten improvisieren abwechselnd Sätze basierend auf Worten aus der “worteliste”.
Es entsteht ein dadaistisches Kunstgespräch.

Video - entstanden 2007 bei “making of kit” im Demonstrationsraum
Obstskulpturen geschnitzt von Rüdiger Reisenberger
interpretiert von: Laura Laussegger, Rüdiger Reisenberger, Roman Wiedholm
kit Redaktionsteam: Eva Beierheimer, Gudrun Gruber, Judith Gruber, Miriam Laussegger, Miriam Raggam

 

communication platform/2007

Three puppets made out of fruit form a discussion group.
The participants take their turns in improvising by forming sentences based on terms randomly found on the “words” list.
A Dadaistic art conversation emerges.

Video - created 2007 for “making of kit” in the demonstration room
Fruit sculptures carved by Rüdiger Reisenberger
Interpreted by: Laura Laussegger, Rüdiger Reisenberger, Roman Wiedholm
Editorial Team kit: Eva Beierheimer, Gudrun Gruber, Judith Gruber, Miriam Laussegger, Miriam Raggam


 

   

textextern/2009

Skulptur
Hartschaumplatte
Höhe 298 m

 

textextern/2009

Sculpture
Foam plate
Altitude 298 m

 
   

worte#14/poster#1/inkompetenzkompensatinskompetenz/2008

pigmentprint/heavy paper, 35 x 60 cm
Gezeigt beim “ARTmART 2008”, Künstlerhaus, Wien

 

worte#14/poster#1/inkompetenzkompensatinskompetenz/2008

pigmentprint/heavy paper, 35 x 60 cm
shown at “ARTmART 2008”, Künstlerhaus, Vienna


   

worte#13/band#2/2008

Band, Digitaldruck auf Papier
Gezeigt bei der Ausstellung “In Fragments”, Ada Street Gallery,London

 

worte#13/band#2/2008

Tape, digital print on paper
shown at the exhibition “In Fragments”, Ada Street Gallery, London

 
     

worte#12/tapete4/cmy/2008
„die lagebesprechung“ esc, graz

Für die Ausstellung “Die Lagebesprechung” wird eine Wortetapete präsentiert, bei der die Worte je nach grammatikalischem Geschlecht (Genus) in den Farben Cyan und Magenta eingefärbt sind, der Rest der Worte bleibt schwarz.
In der deutschen Grammatiktradition werden die verschiedenen Genera mit Termini wie Maskulinum, Femininum und Neutrum bezeichnet, die einen Zusammenhang zum biologischen Geschlecht (Sexus) nahe legen. Ein solcher
Zusammenhang ist im Bereich der Wörter, die belebte Wesen bezeichnen, zwar sehr häufig, aber keineswegs zwingend.
Auch die im Kunstkontext verwendeten Begriffe haben aber neben ihrer vorgegebenen grammatikalischen
Geschlechtszuordnung oft auch eine inhaltlich anders besetzte Geschlechtszuschreibung. Dies soll mit der tatsächlichen grammatikalischen Einteilung verglichen, bzw. beide Zuordnungsweisen hinterfragt werden. Zusätzlich zur Tapete befindet sich im Anhang ein Ausdruck der eingefärbten Worteliste in A4 Format, welcher dem/der BetrachterIn die Möglichkeit bietet über diese vorgegebene grammatikalische Geschlechtszuordnung zu reflektieren und worte, die inhaltlich oder im Gebrauch üblicherweise dem anderen Geschlecht zugeordnet werden, mit einm farbigen Textmarker zu marikieren.

 

worte#12/tapete4/cmy/2008
„die lagebesprechung“ esc, graz

A word banner was shown at the exhibition “Die Lagebesprechung” in Graz. The substantives - referring to their grammatical genus - colored in cyan, magenta or yellow. Neutral substantives and the rest of the terms are black.
In German grammar substantives are classified in masculine, feminine and neuter, which suggests a correlation to the biological sex. In such a context, which refers to living creatures this attribution exists quiet often. However this in not obligatory. Terms used in the art context have apart from their specific grammatically classification very often a different gender attribution in terms of contents.
This is supposed to be compared to the actual grammatical classification and wants to be examined.
Next to the banner an A4 catalogue of the coloured word-list is put up, which gives the viewer the possibility to reflect on this predetermined grammatical gender attribution and mark those which in terms of context and general usage is attributed towards a different gender.

 
     

worte#11/fahne#2/2007

 

worte#11/fahne#2/2007

 
   

worte#9/lichtzeile/2006

Für paraflows wurden die im Web generierten Texte auf eine Laufschrift-Lichtzeile übertragen.
Dazu werden Fotografien diverser Kunst- und Stadträume in Form einer Diashow projiziert. Der/Die BetrachterIn erhält neue
Assoziationen zu bekannten Orten, die vielleicht stimmen könnten, oder auch nicht. Zusätzlich zu dieser Installation wird ein
Computerterminal mit Internetanschluss die Möglichkeit geben auch vor Ort in den Text der Laufschrift auf der Lichtzeile einzugreifen. Es bleibt dem Betrachtenden selbst überlassen die beiden visuellen Informationen – Bild und Text – in Bezug auf ihre Verbindung zu hinterfragen und weiterzurecherchieren. Recherchiert wird, wie oft Text und Bildmaterial
zusammenpassen, sodass das Ergebnis einen inhaltlich logischen Zusammenhang suggeriert, welcher ohne kritischer
Betrachtung übernommen werden könnte.
Es stellt sich die Frage ab welchen Grad die Irritation der Inkompatibilität von Text und Bild mehr Aufmerksamkeit auf sich zieht und dadurch zur Hinterfragung anregt.

Gezeigt bei „paraflows“, netzkunstfestival, wien, 2006

 

worte#9/lichtzeile/2006

For the „paraflows“ the text generated by the text generator on the web site is transferred to a moving screen.
Additionally slides of various locations with a context to art and urbanity are projected below the moving screen.
A computer terminal with internet access allows interacting with the text on the moving screen.
The random combination of images and text incites new associations to common places.
These associations may be plausible or misleading. It is the spectator’s task to find out whether his connections are in any way reasonable. Now the question is until which degree of sheer randomness the visitor will accept the text and image
combinations without questioning their purpose

shown at the"paraflows", net-art-festival, vienna, 2006

 
     

worte#5/absperrband/2005

Absperrband, Digitaldruck auf Polypropylen, Länge ca. 700m
Gezeigt bei der Ausstellung “romantische parasiten” in Gars am Kamp 2005

 

worte#5/absperrband/2005

barrier tape, digital print on plastic, length app. 700m
shown at the exhibition “romantische parasiten” (romantic parasites) in Gars am Kamp/Austria

 
     

worte#4/fahne/2005

Fahne, Digitaldruck auf Nylonstoff, ca. 300 x 90 cm
Gezeigt bei der „artposition 2005“ in Wien

 

worte#4/fahne/2005

Flag, digital print on nylon cloth, app. 300 x x90cm
Shown at “artposition 2005” in Vienna

 
   
worte#3/tapete2/2005
"installation#1 - gott hat sich erschossen, ein dachgeschoss wird ausgebaut", rathaus, zell am see
 
 
     

worte#2/tapete/2005

Tapete in 4 Bahnen ca. 400 x 380cm
Gezeigt bei der Ausstellung s/w im Forum Stadtpark, Graz 2005
www.s-w.at

 

worte#2/tapete/2005

Wallpaper app. 400 x 380cm
Shown at the exhibition “s/w” in Forum Stadtpark, Graz 2005

 
   
worte#1/horror vacui/2005, Plakat A0

Gezeigt am Rundgang 2005, Akademie der bildenden Künste Wien
Ankauf durch die Freunde der Akademie
  worte#1/horror vacui/2005, Poster A0

Shown at the “rundgang 2005” Academy of fine arts Vienna
 
     
- back -